Google Translator

lundi 30 mai 2011

Attention aux gestes employés en voyage!!!

Source: liligo.fr, par Coralie
Le langage corporel s’avère bien pratique lorsqu’on ne maîtrise pas la langue du pays dans lequel on voyage. Gare à vous, cependant : certains gestes anodins dans la culture française pourraient être mal interprétés au bout du monde ! Découvrez les gestes communs qui peuvent prêter à confusion selone pays où l’on se trouve.

Le pouce levé

Pouces


Ce signe de la main, qui est utilisé en France pour faire de l’autostop, pour féliciter une personne ou pour donner le feu vert, est généralement perçu comme positif dans la plupart des pays. Mais il est très mal perçu dans l’ensemble du Moyen-Orient, où il constitue la pire des insultes ; ainsi que dans certaines régions d’Afrique de l’Ouest et d’Amérique du Sud.
Contrairement à une croyance popularisée par le cinéma, les romains ne levaient pas le poucepour épargner un gladiateur dans les arènes de la Rome Antique. Il s’agirait vraisemblablement plus d’une main levée. Le contraire (pouce baissé) n’est pas vérifié non plus.

Le signe « V »

Churchill : signe de la victoire
Winston Churchill brandissant le signe V (dans le sens positif) lors de la victoire des Alliés en 1943. Photo : domaine public
En France, on forme un V avec son index et son majeur pour signifier une victoire, la paix ou le chiffre 2. Attention si vous effectuez ce signe la paume tournée vers vous-même au Royaume-Uni et dans certains pays anglo-saxons (Irlande, Nouvelle-Zélande, Australie) : vous risquez fortement d’offenser votre interlocuteur.
Une légende urbaine très répandue consiste à croire que la défiance du signe V provient de la guerre de Cent Ans. Les archers anglais auraient souhaité montrer aux Français qu’ils avaient bien encore 2 doigts pour tirer une flèche. Cette histoire a vraisemblablement été inventée et rapidement popularisée.

Le clin d’œil

Exprimé de manière intentionnelle, le clin d’œil est associé dans la plupart des cultures occidentales à une entente complice, avec la personne à laquelle il est adressé. En revanche, dans les pays d’Amérique latine, il peut être interprété comme une franche invitation romantico-sexuelle, attention donc à bien clarifier vos intentions par les mots ! Cette mimique peut être considérée comme grossière dans certaines régions de Chine. Clignez de l’œil avec modération ; – )

La main cornue

Ce signe consistant à lever l’index et l’auriculaire, tout en repliant le majeur et l’annulaire est aujourd’hui utilisé à tort et à travers dans les clips, stades de foot, concerts de rock et photos d’étudiants…. Or, son sens est curieusement mal connu en France : il s’agit d’une représentation gestuelle des cornes du diable, geste considéré comme extrêmement offensant dans la plupart des pays du bassin méditerranéen. La signification diffère selon l’orientation de la paume de la main. Dans le doute, abstenez-vous !
Heureusement, certains gestes nés en France ont fait le tour du monde tout en conservant leur sens d’origine : un piez-de-nez aux barrières culturelles !
Vilhelm Pedersen, pied-de-nez
Vilhelm Pedersen, pied-de-nez. Domaine public

Aucun commentaire: